Reunimos em casa da Maria da Paz. Uma vez mais “fizemos o jeito” a Manuela e a Bela, para que elas pudessem reunir connosco, e reunimos no Sábado. A ver vamos se estes ‘favores’ serão um dia recompensados …
A Luisa B chegou atrasada, como ela gosta, para ser o centro das atenções – toda a gente se levanta quando ela chega, que saudades que tínhamos dela, sem ela a reunião não é a mesma coisa, etc, etc… Bem toleirona a Fulanita.
Toda a gente está a adiantar o seu trabalho a olhos vistos. Já se planeiam futuros projectos o que dá muita vivacidade ás nossas conversas. Nao sei onde vai parar este grupo!
Planeámos também a nossa próxima excursão comemorativa do primeiro aniversário. Aguardamos ansiosamente o regresso da Fátima de Portugal para que estando todas presentes, possamos condignamente solenizar tão importante data. A Bela e a Luisa M não pararam de fazer referências á recente viagem a Florida. Como se alguém tivesse algum interesse em saber pormenores… É por esta e por outras (ausências) que a menina Bela tem de fazer recapitulações da matéria cada vez que pega na agulha.
No que diz respeito aos petiscos tem que se fazer referência, para além dos SEMPRE fantásticos Mojitos da Tina, aos Pézinhos de Coentrada da D. Eliza. DELICIOSO!!!
-=-=-=-
We met at the home of Maria da Paz. Once again we adjusted toManuela and Bela schedule and met on a Saturday. Let’s wait and see if these ‘favors’ will one day the rewarded…
Luisa B arrived late, the way she likes, to be the center of attention – everybody gets up when she comes in, how we missed her, these meetings are not the same without her, etc, etc…. Really a character….
Everybody is really working hard and fast on their projects and we are already talking about the next one, which really cheers upour talks. Nothing will stop this group!
We also planned our next excursion to celebrate our anniversary. We anxiously wait for Fátima’s return from Portugal so that with everybody present we canproperlycelebrate such a special event.
Bela and Luisa M did not stop to make comments about their recent trip to Florida. As if anybody was in the least interested about their details… Because of this and that (mainly absences) Miss Bela has to recapeach time she attends a meeting.
As far as Portuguese delicacies go, some stood out – besides the ALWAYS fantastic ‘mojitos’ that Tina is getting better at each time, the “Pig’s Feet in Cilantro Sauce” by Dona Eliza was simply DELICIOUS!!!!
A Luisa B chegou atrasada, como ela gosta, para ser o centro das atenções – toda a gente se levanta quando ela chega, que saudades que tínhamos dela, sem ela a reunião não é a mesma coisa, etc, etc… Bem toleirona a Fulanita.
Toda a gente está a adiantar o seu trabalho a olhos vistos. Já se planeiam futuros projectos o que dá muita vivacidade ás nossas conversas. Nao sei onde vai parar este grupo!
Planeámos também a nossa próxima excursão comemorativa do primeiro aniversário. Aguardamos ansiosamente o regresso da Fátima de Portugal para que estando todas presentes, possamos condignamente solenizar tão importante data. A Bela e a Luisa M não pararam de fazer referências á recente viagem a Florida. Como se alguém tivesse algum interesse em saber pormenores… É por esta e por outras (ausências) que a menina Bela tem de fazer recapitulações da matéria cada vez que pega na agulha.
No que diz respeito aos petiscos tem que se fazer referência, para além dos SEMPRE fantásticos Mojitos da Tina, aos Pézinhos de Coentrada da D. Eliza. DELICIOSO!!!
-=-=-=-
We met at the home of Maria da Paz. Once again we adjusted toManuela and Bela schedule and met on a Saturday. Let’s wait and see if these ‘favors’ will one day the rewarded…
Luisa B arrived late, the way she likes, to be the center of attention – everybody gets up when she comes in, how we missed her, these meetings are not the same without her, etc, etc…. Really a character….
Everybody is really working hard and fast on their projects and we are already talking about the next one, which really cheers upour talks. Nothing will stop this group!
We also planned our next excursion to celebrate our anniversary. We anxiously wait for Fátima’s return from Portugal so that with everybody present we canproperlycelebrate such a special event.
Bela and Luisa M did not stop to make comments about their recent trip to Florida. As if anybody was in the least interested about their details… Because of this and that (mainly absences) Miss Bela has to recapeach time she attends a meeting.
As far as Portuguese delicacies go, some stood out – besides the ALWAYS fantastic ‘mojitos’ that Tina is getting better at each time, the “Pig’s Feet in Cilantro Sauce” by Dona Eliza was simply DELICIOUS!!!!