A reunião hoje foi em casa da Mena. Para além da D. Eliza, tivemos como assistência os pais da dona da casa e a Xana, que dá sempre muita vivacidade as nossas reuniões. Não só pelas suas experiências culinárias, sempre de louvar e sempre positivas, mas também pelo seu tom crítico em relação aos nossos trabalhos.
Força Xana!!! Ainda havemos de te ver de agulha na mão a fazer ponto diagonal!
-=-=-=-
Today we met Mena’s home. Besides Dona Eliza, we also have the attendance of the parents of the Lady of the House and Xana, who always gives a lot of excitement to our meetings. Not only because of her culinary experiments, always positive and always a plus, but also for her critical comments about our work.
Thumbs up Xana!!! Soon we will see you with the needle on your hand making diagonal stitch!
Força Xana!!! Ainda havemos de te ver de agulha na mão a fazer ponto diagonal!
-=-=-=-
Today we met Mena’s home. Besides Dona Eliza, we also have the attendance of the parents of the Lady of the House and Xana, who always gives a lot of excitement to our meetings. Not only because of her culinary experiments, always positive and always a plus, but also for her critical comments about our work.
Thumbs up Xana!!! Soon we will see you with the needle on your hand making diagonal stitch!